“…había creído ingenuamente que venía por otro túnel paralelo al mío, cuando en realidad pertenecía al ancho mundo, al mundo sin límites de los que no viven en túneles; y quizá se había acercado por curiosidad a una de mis extrañas ventanas y había entrevisto el espectáculo de mi insalvable soledad.”
Sábato - El Túnel
(via finaldeljuego)
[“…she had naively thought that she had come to another tunnel parallel to mine, when in fact, she belonged to the wider world, the limitless world of those who do not live in tunnels; and maybe out of curiosity, she had approached one of my strange windows and had born witness to my insurmountable sadness.”]
— Ernesto Sábato, The Tunnel, my transl.
(via voxlilium)
