“Arriving in each city, the traveler finds a past he did not know he had: the strangeness of what you no longer are or no longer possess lies in wait for you in strange, unpossessed places…The traveler recognizes the little that is his own, discovering much that he has not had and will never have.”
Italo Calvino, Invisible Cities (Le città invisibili, Mondadori, Milan, 2002, p. 26 - 27, my transl.)
[ “Arrivando a ogni città il viaggiatore ritrova un suo passato che non sapeva d’avere: l’estraneità di ciò che non sei più o non possiedi più aspetta al varco nei luoghi estranei e non posseduti….Il viaggiatore riconosce il poco che è suo, scoprendo il molto che non ha avuto e non avrà.”]
I bought my copy of Invisible Cities at the Rizzoli Bookstore in New York a couple days before moving to Turkey.
That we encounter only the detritus of our discarded and forgotten selves when traveling is somehow both a comfort and a vague irritation. It’s as if the promise of happiness were predicated on a ghost whose existence you acknowledge, but know you’ll never know.
